American Sign Language
Quick facts about ASL graduates:
- 100% of graduates from the class of 2013 are already employed in a job related to their major
- For the graduates from the last three years, 90% found jobs related to their major less than a month after graduating
- ASL’s Senior Internship Experience takes students to all corners of the United States, including Puerto Rico and Alaska
- Upon graduation, majors are qualified to take the exams leading to certification in Interpreting for the Deaf at both the State and the National level
- Goshen College ASL Interpreting majors are consistently in demand, and jobs abound upon graduation
As one of only a handful of Christian colleges across the nation that offers a major in ASL interpreting, we would like to invite you to learn more about GC.
Hillary Mayhew ’08
After a trilingual internship in Belize, Hillary moved to D.C. for a large agency’s mentorship program in 2008, and then became a staff interpreter there. She worked primarily in business, government, higher ed, and VRS/VRI interpreting environments.She does much less Spanish work now, but she did go to Costa Rica with a team of trilingual interpreters and Deaf students.
After earning her certification in 2009, she became manager of the mentorship program at her agency, and eventually the professional development program for the staff interpreters as well. She really loved combining interpreting with organizational leadership and peer mentoring.
In fall 2012, she joined the Gallaudet Regional Interpreter Education Center (GURIEC) as the full-time project coordinator. They work to increase the size, skill, and diversity of the interpreting profession, through resources and research for effective practice. She is loving the opportunity to collaborate with IEPs, interpreters, and consumers in our 14-state region and across the country.
She still does free-lance interpreting as well, and just started taking classes in Gallaudet’s Masters of Public Administration program. “I’m passionate about this field and am happy to help anyone else just getting started (or well-established) who wants to continue to grow!”
Laura Nimigan ’11
Laura is currently working in Ottawa, Ontario, Canada’s capital. She has enjoyed several board positions with Sign Language Interpreters of the National Capital (SLINC). Her responsibilities include planning professional development workshops for ASL interpreters.
Laura appreciates learning about other disciplines while interpreting at four local colleges and universities. Other interpreting assignments for her include community events, church activities, theatre and video relay service. Highlights of her career include international assignments in Kenya, Tanzania and Indonesia.
Laura’s college minor was theatre. Interpreting is a way for her to “perform” every day because she must take on the characteristics of different speakers. In addition to interpreting, Laura enjoys juggling (balls, clubs, rings, knives), unicycling, canoeing and playing harmonica.
Emily Ott ’09
Emily worked at a community agency for two years, but now she’s a staff interpreter at Ohio State University. She also works part time as a VI at Sorenson, and she teaches adjunct classes in the ITP at Columbus State Community College. While she worked in the community, she was mentored in legal interpreting and ended up getting her SC:L, and she also has NIC Master. She also just finished her master’s in interpreting studies with a concentration in teaching interpreting at Western Oregon University.
“I love this work and it just keeps getting better! I would love to encourage other people to pursue graduate work in interpreting. Let’s continue to raise the bar!”
Heather Grace Zimmerman ’11
Heather is currently a doctoral student at Gallaudet University studying critical studies in the education of Deaf learners. She had received her master’s degree in international development. When she’s not in class, she freelance interprets in A to Z contexts. When she’s not in the United States, she tend to be traveling the world doing advocacy work and community-based grass roots projects with Deaf people and People With Disabilities.
Additionally, every summer she administers Oasis Empowerment Center’s Manha Project, which are various initiatives in Guam that help enhance the overall health and wellbeing of the Deaf community.
Sam Moss ’09
Sam is currently working at Sorenson as well as a couple colleges in the area. She is also working with local agencies to do community work and looking into cruise interpreting. She has done a theatrical production every year since graduation as well.
She is also a new host house for students on their internships when they intern with the local agency here.
Cheyenne Lindsey ’13
Cheyenne is working as a freelance interpreter in Jackson and Memphis, Tennessee. She works about five days a week between the two in settings of: educational, medical, vocational rehab, and community.
Charity Kheshgi ’10
Sarah Rutt ’12
Lindsay Goodman ’12
After Lindsay completed her trilingual interpreting internship, she moved to Pensacola, Florida, where she worked as a freelance interpreter for two years. She recently moved to Dallas, Texas, where she is also working freelance in a variety of settings. She has her National Interpreter Certification (NIC) and continues to seek further qualification in Spanish interpreting
Mary E. Schmidt ’07
Mary lives in Newton, Kansas, and has both a National Interpreter Certification (NIC) and a master’s degree in marriage, family and child counseling. She is currently doing freelance work in a variety of settings: part-time in high school and college level positions, part-time for Video Relay Service, and part-time as an adjunct professor of ASL at Bethel College in Newton. In July 2014, Mary and her husband, Phil, welcomed their son, Ethan James Schmidt.
Christine Stubblefield ’14
Christine currently resides in Baton Rouge, Louisana, and is working as a freelance interpreter for Sign Language Services International, where she did her internship under former RID president Dr. Daniel Burch. She works mostly in medical settings but also interprets for high schools, mental health settings and vocational rehab. She is scheduled to take her EIPA test at the end of September 2014. She loves her job and all that in entails. She also goes to any workshop she can to learn from fellow interpreters. For fun, she works at LSU (Louisiana State University) as a game marshal for the football games.