Reading the Lines:The Implicit Intimacy of Dickinson's Dashes
by Rosanna Nafziger, Sophomore
The dash in Emily Dickinson’s poetry, initially edited away as a sign
of incompletion, has since come to be seen as crucial to the impact of
her poems. Critics have examined the dash from a myriad of angles,
viewing it as a rhetorical notation for oral performance, a technique
for recreating the rhythm of a telegraph, or a subtraction sign in an
underlying mathematical system.1 However, attempting to define
Dickinson’s intentions with the dash is clearly speculative given her
varied dash-usage; in fact, one scholar illustrated the fallibility of
one dash-interpretation by applying it to one of Dickinson’s
handwritten cake recipes (Franklin 120). Instead, I begin with the
assumption that “text” as an entity involving both the reading and
writing of the material implies a reader’s attempt to recreate the act
of writing as well as the writer’s attempt to guide the act of reading.
I will focus on the former, given the difficulties surrounding the
notion of authorial intention a.k.a. the Death of the Author. Using
three familiar Dickinson poems—“The Brain—is wider than the Sky,” “The
Soul selects her own Society,” and “This was a Poet—It is that,”—I
contend that readers can penetrate the double mystery of Emily
Dickinson’s reclusive life and lyrically dense poetry by enjoying a
sense of intimacy not dependent upon the content of her poems. The
source of this intimacy lies in her remarkable punctuation. Dickinson’s
unconventionally-positioned dashes form disjunctures and connections in
the reader’s understanding that create the impression of following
Dickinson through the creative process towards intimacy with the poet
herself.
This implicit intimacy becomes clear in a poem where
Dickinson directly tempts the reader into examining her thought
process. In “The Brain—is wider than the Sky,” she appears to provide a
map challenging the reader to follow her mind:
The Brain - is wider than the Sky -
For - put them side by side -
The one the other will contain
With ease - and You - beside -
The Brain is deeper than the sea -
For - hold them - Blue to Blue -
The one the other will absorb -
As Sponges - Buckets - do -
The Brain is just the weight of God -
For - Heft them - Pound for Pound -
And they will differ - if they do -
As Syllable from Sound –
By writing of the brain as an expansive power as weighty as
God, --both in general terms as well as referring, of course, to her
own brain in particular—she intimidates the reader who wishes to follow
the poetic path left by such a powerful object. In “Dashing Genius:
Emily Dickinson and the Punctuation of Cognition,” Elizabeth Howell
Brunner proposes that “the dash represents the multiple avenues of
thought inherent to genius and challenges the reader to puzzle through
sophisticated metaphoric connections which are perhaps less obvious to
our slower minds” (2). She even suggests that Dickinson’s dash was
perhaps an “unconscious tribute to a gap and a leap within the mind”
parallel to neurons firing across synapses (1).
As an element of connection, Dickinson’s dash links parallel
or complementary notions in “The Brain - is wider than the Sky.” In the
first line, the dash forms a slight pause between “Brain” and “is,”
leading the reader to sense the pattern of creation in Dickinson’s mind
as object followed by action. The unconventional disturbance between
noun and verb creates the effect of first conceiving and pondering the
object—the Brain—and then moving on to developing the object through
associated description, in the usual fashion of the human creative
process. Dickinson omits this dash between noun and verb in the
parallel lines beginning each of the subsequent stanzas (“The Brain is
deeper than the sea—,” and “The Brain is just the weight of God—,”)
conceivably because she has already established this connection between
object and development and the two have become one thought unit
requiring no creative process to link them. The thought connection in
the dashes allows the reader into the moment of poetic creation, when
two apparently dissimilar things—the Brain and the Sky—are connected.
Like voyeurs, we feel we have been allowed an intimate glimpse of
Dickinson’s own brain.
At the same time, the nearly-perfect repetition of dashes in the
sentence structure of “The Brain - is wider than the sky” undermines
the sense of observing an immediate and raw creative process. The
general structure of each stanza includes a dash following “For” in the
second line, with another before the final three words, and the final
line incorporates a phrase/word inserted in the middle of the line
separated by dashes on either side. The dashes, instead of indicating
instantaneous thought connection, appear formulaic and create a
distance between the reader and some notion of a creative moment for
Dickinson. However, complexity and calculation need not deter a reader
from recreating the moment of creation; after all, the creation of the
poem takes place in more than a single moment, but the absence of
temporal dimension in printed words produces the illusion of
instantaneous creation. In fact, the time required to absorb
Dickinson’s form and meaning lengthens the amount of time the reader
associates with the poem’s creation, giving the reader the impression
of following the poet through the lengthy process of writing, and an
even deeper sense of vicariously “creating” the poem.
Besides denoting a pause of mental connection associated
with joining an idea and its development, Dickinson’s dashes also serve
to link the words they group. “The Soul selects her own Society” uses
dashes that allow the reader to group words in an imitation of
Dickinson’s own associations:
The Soul selects her own Society -
Then - shuts the Door -
To her divine Majority -
Present no more -
Unmoved - she notes the Chariots - pausing
At her low Gate -
Unmoved - an Emperor be kneeling
Upon her Mat -
I've known her - from an ample nation -
Choose One -
Then - close the Valves of her attention -
Like Stone -
Kamilla Denmand describes this unity of the fragments
between the dashes when she notes that the dash “creates a poetry whose
interpretation becomes a process of decoding the way each fragment
signals meaning,” (33). Following Dickinson’s guides, the reader
attempts to recreate her thinking by viewing the phrases between dashes
as single poetic units. While readers instinctively slow the process of
connection at the dash, they jump to clump the words between dashes
into single poetic units. Consider the difference between the first
lines of “The Brain - is wider than the Sky” and “The Soul selects her
own Society.” In the former, the reader hesitates to discover what “The
Brain” will do before first holding up the object and examining it,
whereas “The Soul” is not considered apart from “selecting her own
Society.” Here the reader gains a sense of viewing the direct
associations in Dickinson’s mind—those associations that require no
pause for the leap of a synapse.
In “The Soul selects her own society,” Dickinson uses phrases
like “—shuts the Door—,” “—she notes the chariots—,” and “—close the
Valves of her attention—,” as complete thought units which she employs
to the effect of words in the “sentence” of her poem. Viewed from this
perspective, single words strangely isolated by dashes operate as
conjunctions in the larger “sentence”, as does “then” in the final
stanza. Conventional punctuation would accept the dash after “One” but
placing another between “Then” and “close” oddly emphasizes “Then”. If,
however, we look at that dash as a means of grouping the words in the
phrase “close the Valves of her attention,” the reader leaps to follow
Dickinson’s treatment of “close the Valves of her attention” as one
poetic unit, reading the phrase as the metaphoric expansion of a single
idea. In this example, the sense of intimacy has the practical
application of aiding metaphoric understanding, but that impression of
intimacy alone fortifies the reader to penetrate Emily Dickinson’s
frequently-cryptic poetry.
An occasional perceived distancing between the acts of
reading and writing follows not only passages where the dashes adhere
to regular, calculated structures that seem not to mirror the creative
process, but also passages where the use of dashes appears arbitrary or
random. Yet I contend that the very mystery of the dashes in a poem
like “This was a Poet—It is that,” is what gives the reader the
sensation of most intimately viewing Dickinson’s thought patterns.
This was a Poet - It is That
Distills amazing sense
From ordinary Meanings -
And Attar so immense
From the familiar species
That perished by the Door -
We wonder it was not Ourselves
Arrested it - before -
Of Pictures, the Discloser -
The Poet - it is He -
Entitles Us - by Contrast -
To ceaseless Poverty -
Of portion - so unconscious -
The Robbing - could not harm -
Himself - to Him - a Fortune -
Exterior - to Time –
In his 1967 book Emily Dickinson: An Introduction and
Interpretation, Richard Pickard expresses a frustration with the
seeming arbitrariness of Dickinson’s punctuation and capitalization. He
sees the primary purpose of the dashes as musical effects for tone, but
says that “This eccentricity often defeats the meaning, for it is
difficult to determine when the dashes indicate a metrical pause or
when they are to be treated as commas, semicolons, or periods” (49).
“This was a Poet - It is That-” provides a good example of the
confusing disjunction caused by Dickinson’s use of dashes.
We note that certain dashes create parallels, as between the
first line, “This was a Poet — It is that,” and later, “The Poet — it is He;” but the final stanza (referring to “The Poet”):
Of Portion—so unconscious—
The Robbing—could not harm—
Himself—to Him—a Fortune—
Exterior—to Time—
is so riddled with dashes the reader scrambles to assemble the
fragments, mentally erasing dashes in the process of constructing
sentences. Similarly, while reviewing Paul Crumbley’s Inflections of
the Pen: Dash and Voice in Emily Dickinson, Tim Morris wrote that upon
encountering Thomas H. Johnson’s variorum edition of Dickinson’s works,
“I read past its strange dash-filled punctuation, mostly ignoring it to
develop phrasings that I invented myself or unconsciously remembered
from the earlier published versions of poems” (Morris). Mentally
erasing the poet’s notations to determine some preconceived notion of
poetic meaning is a critical act that dismantles the intimacy created
between reader and poet and the trust implicit in attempting to
recreate the poet’s moment of creation. However, the sense of inability
on the part of the reader when faced with dashes that are nearly
impossible to avoid “erasing” does not necessarily imply the reader’s
failure to vicariously create the work with the poet. Even if
Dickinson’s notations are indecipherable or appear arbitrary, seeming
to distance the reader from the meaning, the interpretation of those
notations as Dickinson’s personal notes gives the reader a voyeuristic
sense of observing Dickinson’s mind—as if the poem itself is her
thought. Thus, the strangeness of the dashes still allows the reader to
participate in shaping the text and enjoy the sensation of re-creating
Dickinson’s moment of writing—encouraging a deep implicit intimacy
between her and the reader.
This implicit intimacy between poet and reader facilitated by
Dickinson’s unconventional use of the dash arises from the dash’s
ability to convey a sense of connection between thoughts, to divide
words into groups of direct association, and to appear to indicate
Dickinson’s highly personal notations. Ironically, what at first seems
an idiosyncratic stylistic effect operates to create a deep sense of
intimacy between the reader and the creative process of a highly
reclusive individual. Far from distancing the reader, the dash actually
provides a gateway between the act of reading and the poet’s moment of
creation, only possible if we view the text as a shifting co-creation
of reader and poet.
Edith Wylder, The Last Face: Emily Dickinson's Manuscripts (Albuquerque: University of New Mexico Press, 1971).
Jerusha Hall McCormack, “Domesticating Delphi: Emily Dickinson and the
Electro-Magnetic Telegraph,” American Quarterly 55.4 (2003) 569-601.
Michael Theune, “’One and One are One’…and Two: An Inquiry into
Dickinson’s Use of Mathematical Signs,” The Emily Dickinson Journal
10.1 (2001) 99-116.
Goshen College
1700 South Main Street, Goshen, Indiana 46526
Toll free: 1 (800) 348-7422 • Local: (574) 535-7000 • E-mail: info@goshen.edu